teks menjadi dalam bahasa sunda

Menerjemahkan Situs Petir Fenomenal Ke Dalam Bahasa...

Diterbitkan pada Monday, 24 June 2013 Pukul 4.07

Menerjemahkan Situs Petir Fenomenal ke dalam bahasa sunda . Apakah Anda orang yang berasal dari tatar sunda? Jika ya, dan lebih suka menggunakan bahasa sunda, Situs ini dapat diterjemahkan ke dalam bahasa 

Naskah Lontar Sunda Kuna Sanghyang Siksa Kandang...

Diterbitkan pada Wednesday, 31 July 2013 Pukul 10.03

Setelah pada tahun 2008 dilakukan rekatalogisasi NSK koleksi BGKW (kini menjadi koleksi PNRI), terungkaplah beberapa naskah yang belum pernah tercatat dalam katalog-katalog sebelumnya beserta naskah yang belum pernah diteliti. Aksara sunda kuna yang digunakan pada naskah kropak 624 ini serupa dengan aksara yang digunakan untuk merekam bahasa sunda kuna, seperti dalam naskah Carita Parahyangan, Fragmen Carita Parahyangan, Carita 

Kangatepafiacom : Kebangkitan Bahasa Sunda Secara...

Diterbitkan pada Tuesday, 3 September 2013 Pukul 14.49

Adanya fasilitas penerjemah secara online yang dapat mengalihkan teks berbahasa Indonesia ke dalam bahasa sunda, setidaknya dapat mempermudah upaya untuk memperkaya konten web berbahasa sunda. Tentu saja 

Asal-usul, Sejarah, Dan Perkembangan Bahasa Sunda...

Diterbitkan pada Thursday, 23 June 2011 Pukul 14.52

Salah satu teks prasasti tersebut berbunyi “Nihan tapak walar nu siya mulia, tapak inya Prabu Raja Wastu mangadeg di Kuta Kawali, nu mahayuna kadatuan Surawisésa, nu marigi sakuliling dayeuh, nu najur sakala désa. Ayama nu pandeuri Bukti penggunaan bahasa sunda (kuno) secara tertulis, banyak dijumpai dalam bentuk naskah, yang ditulis pada daun (lontar, enau, kelapa, nipah) yang berasal dari zaman abad ke-15 sampai dengan 18. Karena lebih 

Penterjemah Bahasa Pada Zaman Kerajaan Sunda...

Diterbitkan pada Thursday, 17 September 2009 Pukul 21.37

Yaitu bahasa sunda sebagai bahasa ibu dan bahasa Jawa sebagai bahasa ilmu. Dia bisa menterjemahkan pembicaraan dan teks tertulis berbahasa sunda ke dalam bahasa Jawa dan sebaliknya. –***–. Nah, dalam zaman global sekarang sudah menjadi keharusan bagi kita untuk dapat menguasai bahasa selain bahasa ibu (Inggris, Prancis, Arab, dll), walau demikian bahasa ibu harus tetap terpelihara agar generasi penerus bangsa tidak kehilangan jati dirinya.

Babad Pasoendan

Diterbitkan pada Sunday, 20 July 2014 Pukul 5.12

dalam pembuatan buku ini Deenik dibantu oleh Prof. Dr. R.A. Hossein Djajadiningrat selaku penasehat dan Rd. Satjadibrata dan Rd. Soepjan Iskandar sebagai penerjemah naskah asli ke dalam bahasa sunda. Satjadibrata 

Contoh Teks Mc Pernikahan Dalam Bahasa Sunda

Diterbitkan pada Thursday, 6 February 2014 Pukul 18.49

Contoh teks MC Pernikahan dalam bahasa sunda pangdu'a ti sadayana, akad nikah parantos engse kalayan lancar, mugia dua insan nu nembe resmi ngajadi tiasa sarendeuk saigel, sabobot sapihanean, ka cai jadi saleuwi, ka darat jadi salogak, dina ngawangun rumah tangga anu sakinah mawadah warohmah. Struktur cerita dalam wawacan secara umum bisa dibagi ke dalam tiga bagian yang memiliki fungsinya tersendiri berdasarkan pada tujuan peng.

Generasi Muda Cijeruk: Sejarah Penggunaaan Bahasa Sunda

Diterbitkan pada Saturday, 29 May 2010 Pukul 19.00

Salah satu teks prasasti tersebut berbunyi “Nihan tapak walar nu siya mulia, tapak inya Prabu Raja Wastu mangadeg di Kuta Kawali, nu mahayuna kadatuan Surawisésa, nu marigi sakuliling dayeuh, nu najur sakala désa. Ayama nu Bukti penggunaan bahasa sunda (kuno) secara tertulis, banyak dijumpai lebih luas dalam bentuk naskah, yang ditulis pada daun (lontar, enau, kelapa, nipah) yang berasal dari zaman abad ke-15 sampai dengan 180. Karena lebih 

Cari Iklan:

- Halaman ini diberdayakan oleh Google dan Bing! -

X